Hirdetés
Én egy önvallott egynyelvű egyén vagyok, és mint aki más kultúrákat és embereket értékelik, kissé szégyellem ezt mondani. Úgy tűnik, hogy manapság a több nyelv ismerete a dolog, és megpróbálom lépést tartani. Időközben bízom benne Google Fordító az én iPhone Ön rabja az okostelefonodnak?Egyszerre a vezetékes és a telefonos telefonok mindegyike volt - és nagyon jól túléltünk, nagyon köszönöm. De most már majdnem nevetséges, ha nem rendelkezik iPhone-del vagy Android-dal, és néhányuk ... Olvass tovább . Az olyan funkciókkal, mint a hangfelismerés és a kedvenc kifejezések, az alkalmazás óriási ugrást tett a böngésző alapú verzióból, amelyet mindannyian ismerünk és szeretünk. Lényegében az alkalmazás teszi az iPhone készüléket Trekkie típusú kommunikációs eszközré!
Ez természetesen nem tökéletes, de szórakoztató tech játék, amely szinte minden olyan helyzetben segíthet, ahol a szavak elveszhetnek a fordításban.
Könnyen lefordíthatja a különböző nyelveket
A Google Translate alkalmazás alapvető funkciója természetesen a következő
fordít, és a rendelkezésre álló 64 nyelv segítségével ez már jó indulást jelent. Látva, hogy nem ismerek 64 különböző embert, akik mindegyiket különbözik nyelv Tudjon meg minden nyelvet ezekkel az 5 nyelvfordító webhellyelA technológia egyre kisebb helyet adott a világnak. A bolygó minden részéből származó emberek ugyanazokat az eszközöket használják, ugyanarra a weboldalra látogatnak, és online csevegőszobákban keverik egymást. Az... Olvass tovább (vagy akár 64 nyelvet ismerő embernek) nem tudtam ellenőrizni mindegyik pontosságát. Mégis, a fordításom alapján minden meglehetősen pontos volt.
Az egyik szempont, hogy ez az alkalmazás világossá tette számomra, hogy valójában aktív fordítóként szolgál. Míg a böngésző verzióját elsősorban webhelyek vagy akár e-mailek fordítására használják, ez az alkalmazás a nyelvek fordítását szolgálja valós helyzetekben. Gyakorlatilag az eszköz jobban megfelelne a gyakori, szükséges kérdésekhez vagy állításokhoz, a fordítástól függetlenül. Mint tudod, a szintaxis mintázata nyelvenként változik, és a legjobb lenne, ha elkerülné hibák Írjon többet: 7 ingyenes online eszköz a megfelelő angol nyelv használatáhozAz angol nyelv nem megfelelő használata az egyik kedvencem. Nem vagyok teljes körű "nyelvtani náci" (valakinek a köznyelve nagyon szigorú a nyelvtanral szemben), de engem rejt. Kivétel tehető: Olvass tovább .

Egy másik vonás I igazán mint az alkalmazáson belüli hang-szöveg funkció. A gombnyomással mondhat egy mondatot anyanyelvén, és az alkalmazás lefordítja neked! (ez valódi sci-fi cucc, ott van). Sajnos a 64 nyelvből csak 17 használhatja ezt a funkciót, és mivel mindannyian tudjuk, hogy a hangfelismerés még mindig nem tökéletes, nagyon fontos elhanyagolni, ha a szöveg-szöveg használatát választja.

Kommunikációhoz tervezték
Mint már mondtam, úgy tűnik, hogy ezt az alkalmazást szó szerint a on-the-go kommunikációhoz tervezték. Például elmentheti a lefordított kifejezéseket a kedvencek listájába, és ez nagyszerű a különféle lehetséges helyzetekben: megkérdezi, hogyan valaki úgy érzi, hogy azt mondja valakinek, hogy nem beszél anyanyelve, útmutatást kap a legközelebbi étterembe... Ez mindenkinek tökéletes hogy.

Még ennél is fontosabb, amint azt Ön is tudja, az emberek hajlamosak a fürdőszobát rendszeresen használni. Ennek ellenére jó ötlet lehet tudni, hogyan lehet megkérdezni, hol vannak a létesítmények, függetlenül attól, hogy melyik országban tartózkodik. Ahelyett, hogy kétségbeesetten átlapozná a zsebméretű utazási könyvet, hogy megtalálja a kívánt kifejezést, elmentheti azt telefonjára, és bármikor felhasználhatja. Sőt, még jobb, ha továbbra sem fér hozzá az internethez, akkor ezeket a kifejezéseket is használhatja.
Könnyen olvasható vizuális fordítások
Egy másik furcsa, látszólag haszontalan alkalmazásattribútum a flash-card stílusú, teljes képernyős szövegfordítás. Miért a világban bárki is ezt akarja? Nos, képzelje el, hogy sétáljon egy forgalmas közel-keleti piacon, anélkül, hogy sok nyelvet tudna. A praktikus szöveg-audió szolgáltatás haszontalan lenne egy ilyen hangos tömegben, sőt, még a szavakat a kereskedőnek a fonetikus helyesírással történő kipróbálása is nehéz lehet. A teljes képernyős szöveggel egyszerűen villoghat a telefonján az eladónál, és megkérheti az árat ezen a szép üveg egyszarvún.

Egy félig kapcsolódó megjegyzésben a Google Translate grafikus felülete tiszta (ahogy a Google-val számolhatnánk), de nem vettem észre, hogy nem optimalizálták a dolgokat az iPhone 5 számára. Amint az összes képen látható, a hosszúkás képernyő használatakor néhány csúnya fekete szegélyt fog látni. Csak tudd, hogy a teljes képernyős szöveg fordításai nem fogják kihasználni ezt a kiegészítő képernyőterületet, ha iFiver vagy.
Az összes vége
A legtöbb Google alkalmazásához hasonlóan ez egy nagyon egyszerű alkalmazás. Ahelyett, hogy egy csomó funkciót egyetlen nagy alkalmazásba csomagolna, meglehetősen hatékonyan szolgálja a célját, anélkül, hogy ez zavarokat okozna. Ezen felül, annak ellenére, hogy korlátozott hangtechnikával és a tipikus nyelvi határokkal, a Google Translate pontosan azt teszi, amit szándékozik.
Ha javítanám, valós idejű hangfordítást adnék hozzá fejhallgató és A.I. mondatok megfelelő fordítására, de nem hiszem, hogy a technológia még létezik. Mindezek mellett azt mondanám, hogy a Google mindent megtesz, amennyire csak tud.
Milyen tapasztalata van a Google Fordítóval? Használtad a Google Fordítót utazás közben?
Joshua Lockhart rendben van a webes videó készítője és az online tartalmak kissé feletti középértéke.