Hirdetés
A japán nyelv hihetetlenül nehéz nyelvet tanulni, és tudnom kellene, hogy nyolc éve éltem Kiotóban. Miközben semmi sem akadályozza meg a nyelvtanulást azáltal, hogy egyenesen beledobják a mélybe, vannak minden bizonnyal néhány nagyszerű tipp és eszköz, amelyet tovább tudok adni, hasznos lehet mindenki számára, aki csak kezdődik Japán.
Ha nem vagy különösen a japán nyelv, akkor nézd meg az összes többi nyelvtanulás cikkeket is.
Az ábécé. Mindkettő
A japán tulajdonképpen három karakterkészlettel rendelkezik - a hatalmas olyan piktográfiai Kanji száma, amelyekből valójában csak kb. 2000-re van szüksége -, valamint a kiejtéshez, a nyelvtani felépítéshez és az idegen szavakhoz használt két fonetikus ábécé. Szerencsére mindkét ábécé pontosan ugyanazoknak a hangoknak hangzik - csak másképp vannak írva.
A Hiragana a hagyományos japán szkript, amely megfelel az alapvető ábécének. Nyelvtanra - ige-inflexiókra, mondat-struktúrára és hasonlókra -, valamint Kanji kiejtésének írására használják. Az alábbiakban néhány hagyományos utcatábla található Hiragana és Kanji keverékében.
A Katakana hangok ugyanazok, de másképp írva - „modern”, éles, egyenes vonalúak. Gondolhat az ábécé nagybetűs változatára. Szinte kizárólag idegen szavakhoz használják. Az alább látható képen egy teljes kávézó menü készült Katakana-ban.
Ha kevesebb, mint néhány hónapig utazik Japánba, akkor határozottan javaslom - ha semmi más -, hogy uralja Katakana-t. Sok menük, amelyekkel szembesül, katakana-nyelvű angol nyelven készülnek, amelyek alatt a „burger” helyett inkább a „ba-ga-” szöveget fogom érteni. Ezeknek az átkozott angol szavaknak a megfejtése önmagában a teljes téma, de elegendő azt mondani, hogy Katakana-ra szükséged lesz még azok elolvasására!
Ahhoz, hogy mindkettőt megtanuljam, nagyszerűnek találtam Declan ReadWrite sorozatát (mindkét alkalmazás számára 25 dolláros csomag) - ez magában foglalja a kiejtés és az írás edzése (nagyszerű, ha tablet PC-jével rendelkezik), valamint átfogó tesztelés. Alapvetően működik. Van egy ingyenes próbaverzió a későbbi órákkal bezárva, hogy ellenőrizhesse.
Dump a tankönyvek, Online tanulmány
Szinte az összes kezdő szintű japán tankönyv, amelyben találkoztam, csak az udvarias japán meglehetősen száraz formáját mutatja be. Noha ezt természetesen használják hivatalos helyzetekben, valamint a társadalom és az üzleti élet legfelső szintjein is, a mindennapi életben teljesen haszontalan, és úgy fog kitűnni, mintha fájó hüvelykujját fogja mondani.
Ez a japán fajta, amelyet a japán emberek úgy gondolnak, hogy egy külföldinek meg kell tanulnia, de itt vagyok, hogy elmondjam te, hogy az én "aha!" Ez a pillanat történt, amikor eldobtam a tankönyveket és véletlenszerűen kerestem az igét konjugáció.
Ez a táblázat (amelynek egy kis részét az alábbiakban látható) készítette: Aeron Buchanan mindent szépen összefoglal, és letölthet egy PDF közvetlenül a Wikimedia-ról itt.
Miután megértette, hogyan lehet a szótárt az ige formájában az összes többi alakra átalakítani, néhány alapszerkezettel együtt, egy új ige megtalálásával több száz új kifejezéshez férhet hozzá.
Itt van tíz a fejem tetejéről, mind az alapszóból taberu, azaz enni:
- taberenai - nem tudok enni
- tabetai - enni akar
- tabete mo ii? - rendben van enni?
- tabete miru - próbálj enni
- tabete hoshii - enni akarsz
- tabete kaeru - enni, majd menj vissza
- tabe ni itta - elmentem enni
- tabetakunakatta - nem akart enni
- tabesaserareta - enni készültek
- tabenagara - evés közben
Ha túl lusta vagy, hogy ezeket kitalálhassa, akkor ez egy alapvető teendő eszköz az Ön számára. Írja be a szótár űrlapot, nyomja meg az Enter billentyűt. Gyors.
Olvassa el annyit, amennyit csak tudsz az igekötésekről, és garantálom, hogy a japán szintje az egyik napról a másikra növekszik - ha Japánban élsz, a világnak újra értelme lesz!
Lang-8
Nem csak a japánok számára Lang-8 egy ingyenes webes alkalmazás (a 8-nak állítólag a végtelenség jelét képviseli) az írásbeli nyelvcsere. Az emberek angol nyelvének javításáért cserébe az emberek javítják a japán nyelvét. Korábban már angol blogot írtam a diákokkal, ez egyszerűen használható és ingyenes.
Rikai-chan
Rikai-chan elengedhetetlen Firefox plugin A legjobb Firefox-kiegészítőkA Firefox kiterjesztéseiről híres. De melyik kiegészítők a leghasznosabb? Itt találjuk azokat, amelyek a legjobbak, mit csinálnak, és hol találhatja meg őket. Olvass tovább (és ez a Chrome-port, Rikai-kun) azok számára, akik reménykednek a japán nyelvű webhelyek elolvasásáról. Vigye az egérmutatót bármelyik szó fölé, és a Rikai-chan felbukkan egy hasznos szótárbejegyzéstel, beleértve a jelentést és a kiejtést. Szüksége van erre. Szerezd meg.
Ha inkább használja Anki Tanuljon új nyelvet Anki Flash Card rendszerével Olvass tovább A szókincs elsajátításához akár Rikai-chanról akár Anki-ra is menthet szavakat. Itt van, hogyan:
Ne tanulj (néhány) Anime-ről
Sok japán tanuló meglehetősen megdöbbentően zavarba jön, amikor rájön, hogy ez a vonal éppen a Dragonball Z-ből megismételve a civilizált vacsora közepén, egyenértékű a kiabálással ki „Te anyám *****”. Néhány népszerű anime (legalábbis Amerikában népszerű, és Japánban főleg kisfiúk számára van fenntartva) azt a nyelvet használja, amely a való világban szinte kizárólag a Yakuza számára van fenntartva. Ha ezt udvarias társaságban használják, akkor nagyszerű külföldi bunkónak fog kinézni.
Ha tényleg szeretné tudni, hogy milyen nyelven beszélek - itt egy buta kis összeállítás. Ne ismételje meg.
Azt mondta, nagyon sok anime van csinál Használj valósághű japán nyelvet, és ha elmulasztja Japánba való költözését, akkor ez a legjobb, amit megtehetsz az igazi hallgatási gyakorlat útján - a Ghibli filmek bármelyikének jó kezdete. Ha Japánban készül életre, ne felejtsd el megnézni a YouTube-ra való választásomat a valódi japán kultúra megismerése 5 nagyszerű YouTube-videó, hogy megismerkedjen a valódi japán kultúrávalJapánt mindig is kissé furcsanak tekintették a kultúra szempontjából. Egyrészről, a Nyugati TV azt gondolja, hogy az Ultimate Warrior és az Human Tetris olyan, mint a japán olimpia, ott ... Olvass tovább .
Annak ellenére, hogy már nem élünk Japánban, a (kínai) feleségemmel és én továbbra is naponta kommunikálunk túlnyomórészt japánul. Azt mondanám, hogy kb. 2 évig tartott ott éltem, amíg magamban nem voltam a beszélgető japán nyelvben, de aztán egy évet pazaroltam a tankönyvekből. Tanuljon a hibáimból, használja ezeket a tippeket, és sok szerencsét!
Van más tippje és eszköze, amelyről véleménye szerint itt lennie kell? Mondja el nekünk a megjegyzésekben, és ha elég van, megtehetjük a nyomon követési üzenetet. Ha ezek a tippek hasznosak voltak neked, kérjük, ossza meg és mondja el barátainak!
Kép-jóváírások: anime tanár a ShutterStock-ból, legassie44 keresztül Compfightcc, Cserkész tizenhét keresztül Compfightcc
James rendelkezik mesterséges intelligencia BSc-vel, CompTIA A + és Network + tanúsítvánnyal rendelkezik. A MakeUseOf vezető fejlesztője, és szabadidejét VR paintballon és társasjátékokon játszik. Gyerekkora óta épít PC-ket.