Hirdetés

Egy nap egy videojáték-forgatókönyvíró életében [Feature] muo videogamewrtr intro

elég szerencsés vagyok hogy rövid időn belül jó hírnevet vívott ki magának a játékiparban. Az első játék, amin dolgoztam, a Little Big Planet volt, és innentől valahogy eszkalálódott…

Ha valaha is játszottál olyan videojátékkal, amit igazán élveztél, valószínűleg sok időt töltöttél a grafika, a hangsáv, a játszhatóság és a boss-szörnyek feletti lelkesedéssel.

Valószínű, hogy nem vetted észre a karaktereket vagy a beszédet a játékban – vagy ha igen, akkor Valószínűleg nem gondolta volna, hogy egy videojáték hozta létre, testesítette meg és adott párbeszédet forgatókönyvíró.

Az egyik ilyen író, akinek jelenleg meglehetősen magas a készlete, Dean Wilkinson, aki Stephen Fry csodálatos oktató párbeszédéért felelős. Kicsi Nagy bolygó újabban pedig Matt Berry Don Keystone-jának szavai mögött meghúzódó toll a hamarosan megjelenőben Worms: Revolution.

Az északkelet-angliai teesside-i ipari városban, Middlesbrough-ban, egy magas irodában dolgozó Dean 1989 óta szabadúszó íróként dolgozik (egy darabbal a pimasz rongyban).

Korom), munkái számos kiadványban és tévéműsorban jelentek meg az Egyesült Királyságban.

Egy nap egy videojáték-forgatókönyvíró életében [Feature] muo videogamewrtr feature5Az utóbbi időben szinte teljes egészében videojátékokon dolgozik ("körülbelül 80%-ban"), valamint néhány, a tengerentúli műsorszolgáltatókkal fejlesztés alatt álló TV-műsort. Dean sikeres író, több BAFTA-díjat nyert, és sikere, valamint az ebből fakadó hallgatólagos csillogás ellentmond mind személyiségének, mind visszafogott munkahelyének.

Szóval hogyan csinálja?

Az első LittleBigPlanetben nem volt sok történet, de a megjelenőkben igen. Például a LittleBigPlanet Cartingben van egy kis háttértörténet, és az LBG Vitának van egy másik története. Játszhatod a LittleBigPlanet szórakoztató játékot, vagy végigjátszhatod a főnökharcot a végén.

Amikor találkozom Deannel, egy találkozóra készül Bob Cockerillel, a Football nevű foci (foci) társasjáték társszerzőjével. A legenda és Joseph Keen művész folytatja a társasjáték vígjáték változatának fejlesztését, amelyhez reményeik szerint egy mobil is társul majd. kb.

Bár nem teljesen digitális termék, ez betekintést ad abba, ami ebben a szakaszban történik. Dean nem is rajong a futballért, de kifejlesztett néhány fantasztikusan csapnivaló karaktert, amelyeket feljegyzéseivel Joseph rajzfilmes futballistákká és menedzserekké fejlesztett. A vizuális eredmények lenyűgözőek, és Dean hátterével párosulva mindegyik karakter mulatságos lendületet ad az egyébként meglehetősen száraz, régi társasjátéknak.

Egy nap egy videojáték-forgatókönyvíró életében [Feature] muo videogamewrtr feature1

Részben néhány korábbi sikerének köszönhetően ez nagyjából így működik most Deannél. „Sok dolog, amin dolgozom, az indiai és malajziai cégeknek, animációs és iskola előtti műsoroknak szól, és ehhez hasonló dolgok. Mert a dolgok olyan nehézek – olyan nehéz elindítani egy tévéműsort Nagy-Britanniában, vagy a játék, vagy bármi más – most tartalomíróként adom ki magam.” Szóval mit jelent ez, pontosan? „Alapvetően azt mondom: „Nézd, lehet, hogy van egy ötleted, de én ki tudom fejleszteni, hátteret adok, forgatókönyvet írok, többplatformossá tehetem”.

Ha Deannel beszél, az a benyomása támad, hogy a korábban végzett munkája jelentős szerepet játszik azokban a projektekben, amelyekben jelenleg részt vesz. Ebben az iparágban a hírnév minden, ami miatt kissé zavarban van.

„Van egy ügynököm Londonban, és találnak dolgozni, és könnyen azt mondják: „A San Francisco-i sofőrön dolgozott, dolgozott a Little Big Planet-en, dolgozott a Worms: Revolution-en, mert sok a ki-ha az egészről. pillanat. De még ha jön is hozzám egy cég, mindig átadom az ügynökömnek, mert ő köthet minden szerződést és hasonlókat.”

Egy nap egy videojáték-forgatókönyvíró életében [Feature] muo vgwrtr featureB4

kapok egy rövid összefoglalót Végig kell vinnem ezt a szöveget, és fel kell kapnom a fejem, barátságossá kell tennem.

Csak 2011-ben több mint 250 játék jelent meg népszerű konzolos és PC-s játékformátumokban, nem számítva az Android, iOS és Windows Phone mobiljátékokat.

Úgy tűnik, hogy a játék népszerűbb, mint valaha; úgy tűnik, hogy több játékot adtak ki, mint a 8 bites otthoni számítástechnika korszakában az 1970-es és 1980-as években, és több játék több munkát jelent az íróknak. Valljuk be, egy játék gyenge párbeszédekkel (beszédben vagy képernyőn) és jellemzéssel minden rossz okból kiemelkedik. Fél élet 2 vitathatatlanul az a játék volt, amely megváltoztatta a dolgokat, hollywoodi szintű csiszolást hozva a jelenetekbe és a kiállításba (a a cselekményt addig a pontig magyarázó játék), bár a dolgok már jó pár óta ilyen irányban haladtak évek; tanúja lehet valódi hollywoodi sztárok jelenlétének Grand Theft Auto Vice City. Az olyan srácok, mint Ray Liotta, Dennis Hopper, Burt Reynolds és Fairuza Balk, nem csak a játéklogikai programozó által írt sorok felvételére fordulnak meg – egy írót is be kell vonni.

Bár a fejlesztők kedvelik a Team 17-et, és már régebben is szerepeltek a furcsa humorral a Worms sorozatban, de Dean Wilkinsont is behozzák a részletekbe. Worms: Revolution Ez egyrészt a játékiparban betöltött jelenlegi pozíciójának megerősítése, másrészt annak elismerése, hogy mennyire fontos a játékon belüli történet lenyűgöző háttere.

Egy nap egy videojáték-forgatókönyvíró életében [jellemző] muo vgwrtr lbp

Ban ben Kicsi Nagy bolygó, Dean adott szavakat Stephen Fry színész, író és komikus pazar hangneméhez (V mint vérbosszú’s Gordon Deitrich, bár valószínűleg jobban ismeri vígjátéktársát, Hugh Laurie-t Ház hírnév). Ez a játék és óriási sikere – a BAFTA díj elnyerése az út során – vezetett számos további projekthez.

Egy új projekt általában rövid összefoglaló formájában érkezik: a játék vázlata, néhány képernyőkép és egy ötlet, hogy miről van szó. „Játékonként más és más: a LittleBigPlanetnél egy halom szöveget kell bevinni. Például Stephen Fry oktatói – sok információnak kell belemennie a szavakba, amelyeket Stephen mond, ezért le kell egyszerűsítenem, elkészítenem vicces, de mégis átadja az üzenetet.” A híres hang rendkívül dicsérte Dean szerepét a játékban, megjegyezve, hogy „Dolgoztunk együtt egy projektben, ahol hihetetlen találékonyságra és készségre kérték fel, hogy egy hosszú és ismétlődő forgatókönyvet frissnek és eredeti. Ezt egészen zseniálisan csinálta. Elméje pezseg az ötletektől és a találékonyságtól.”

Minden bizonnyal ennek az érzése van Dean asztala körül. Az egyszerű dekoráció és a fülhallgató jellegzetes aromái ellenére habzik a levegőben (az irodát egykor egy call center) Dean egy kicsit élénkítette a dolgokat néhány jelenlegi projektjének anyagával, amely a falak. Az irodát három másik helyi szabadúszóval, művészekkel és szoftverfejlesztőkkel osztja meg, remek hangulatot teremtve ezzel.

Egy nap egy videojáték forgatókönyvírójának életében [Feature] muo videogamewrtr feature 2

Kollégáinak választékos gyűjteménye – az egyik rendkívül tehetséges izlandi illusztrátor – Dean saját hajlamát tükrözi a játékműfajok széles választékán. Egy napon ez egy vezetési játék lehet; a következő egy sportcím, de a munka alapjai ugyanazok maradnak. „Más játékok, például sportjátékok, írhatnám a megjegyzéseket a kommentátoroknak. Tehát egy olyan kifejezéshez, mint a „ki megy a következő?” (többszereplős játékon) Ezt vagy ötvenszer kell leírnom különböző módokon, például „ki a következő?” Lehet, hogy százszor; majd egy hurokba helyezik a játékon belül, így frissebben és másként szól. Fogalmam sincs a sportról, ezért utána kell néznem ezeknek a baseballról szóló összes dolognak, minden kifejezésnek. De ez jó móka, és mindig visszatérnek még többért.”

Nem meglepő, ha megtudjuk, hogy a kutatás Dean munkájának egyik fő szempontja; elvégre ez az összes jó írás 90%-a. Dean korábban kvízkönyveket adott ki, így tisztában van a jó kutatás értékével, bár a Wikipédiára való támaszkodása más projektek esetében egyesek számára aggasztó lehet. De aztán, amint rámutat, "nagyrészt vígjátékíró vagyok, így nem számítanak a tények!"

„A [Wikipédia] jó… tudod, lehet, hogy van egy szó, aminél elakadtam, szóval beírok valami hasonlót a Wikipédiába vagy a Google-be, és lehet, hogy találsz egy kis hátteret, amit használhatok. Ami a forgatókönyvet és a vígjátékot illeti, ez nem igazán számít. Kiterjedten használtam vetélkedőkhöz, de külön oldalakon ellenőriztem, ahelyett, hogy névértéken vettem volna.

Azt mondták: "Kinek akarsz hangot adni?" de azt mondtam, hogy szerintem ennek a játéknak a legjobb komikus értéke Matt Berry; Megalkottam ezt a megszégyenült vadvilágdokumentátort, Don Keystone-t, ő fedezte fel, hogy ezek a férgek a kertjében vívják ezeket a csatákat, ezeket a teljes körű harcokat…

Egy nap egy videojáték-forgatókönyvíró életében [jellemző] muo vgwrtr worms

A hír Dean közreműködéséről a Team 17 Worms franchise újjáélesztésére tett legutóbbi kísérletében egyúttal azt is megerősítette, hogy Matt Berry a játék „hangja”. A köztetek lévő angolfilek talán úgy ismerik Berryt Az IT TömegDouglas Reynholm vagy Dixon Bainbridge be A Mighty Boosh, és Fry-hez hasonlóan neki is nagyon jellegzetes hangja van.

Sok nevet megbeszéltek Deannel. „Lementem, találkoztam velük, és azt mondták: „Kinek akarsz hangot adni?” Mindenféle névvel szórtunk, mint például Patrick Stewart, [a Doctor Who] Tom. Baker, de azt mondtam, hogy szerintem ennek a játéknak a legjobb komikus értéke Matt Berry, mert tényleg tudnék írni valami cinikus, vicces, oktató párbeszédet a játékhoz. játszma, meccs."

És itt egy újabb bepillantást nyerhetünk Dean Wilkinson kissé őrült világába, amint átbeszéli velem Berry karakterének nevének indoklását és hátterét.

„Én hoztam létre ezt a kegyvesztett vadvilágdokumentátort, Don Keystone-t; Wormsban van egy kőszamár nevű dolog, egy fegyver. Kőszamár… Don Keystone. Ő az egyetlen ember, aki valaha is megjelent a Worms-on. Mivel nagyon rossz vadfilmes, több milliárd állatot mészárolt le tévedésből… „Tudnak-e autót vezetni a disznók?” ilyesmi, ami a „Hamaggeddon” című műsorban volt.

„Tehát senki sem veszi őt komolyan, és a WWF egyfajta fatwát helyezett rá. Amikor bujkált, felfedezte ezeket a férgeket a kertjében, amelyekben ezek a csaták, ezek a teljes körű harcok… szóval ez volt a történet mögött. Végre felismertük, hogy háború dúl körülöttünk a férgekkel!”

Bár Dean kis Teesside-i irodájában található, szívesen utazik, hogy fejlesztőkkel találkozzon, és különösen szereti nézni, ahogy az előadók rögzítik a sorait. Ez nemrég történt vele Worms: Revolution, bár Dean nem szórakozásból volt ott – volt még tennivalója…

Egy nap egy videojáték-forgatókönyvíró életében [jellemző] muo vgwrtr worms1

– A forgatókönyv átesett valami jogi dolgon, amit meg kellett tenniük, és az összes egybevonatot bekezdésekbe tömörítették. Szóval Mattnek ott volt a forgatókönyv a fülkében, nekem meg a forgatókönyv, és végigmentem rajta, és szétválasztottam őket. Szóval lehet egy sor, amely így szól: „Ha rád nézek, nem látom azt a több hónappal ezelőtti újoncot… mert nem te voltál, így a hangomon kellett végigolvasnom, hogy Matt át tudjon írni egy sort, hogy szünet. Mivel különböző képernyőkre készültek, a férgek eltérő reakciókat váltanak ki; néhányan bólogatnának.”

Joggal mondhatjuk, hogy Dean belép a videojáték-írás világába Kicsi Nagy bolygó, annak eredményeként jött létre, hogy részt vett Nagy-Britannia kedvenc tévéadó duójának díjnyertes műsoraiban, az Ant & Dec. Sok más brit személyiséggel is dolgozott együtt, olyan képregényekkel, mint Harry Hill és Charlie Chuck; korai éveiben, amikor rosszindulatú képregényekhez írt, és végül az egyiket szerkesztette, világossá válik, hol rejlik valójában írói kalapja.

„Annyira vicces volt, mert felolvastam a Teesside-i akcentusommal, és nem reagáltam rá, aztán pontosan ugyanazokat a sorokat mondta Matt Berry hangján, és mindenki csak úgy röhög! Ha nem érteném, azt gondolnám, hogy „jó, csak ezt mondtam!”, de Matt természetesen színész.”

Természetesen mindez csak a jéghegy csúcsa, ha egy videojáték-írónak egy projektbe bele kell dolgoznia. A rövidtől a kutatásig, a párbeszéd felvázolása és fejlesztése a benyújtásig és a rögzítésig hónapokig vagy tovább is tarthat; évek telhetnek el a játék tényleges megjelenéséig. „Ezt tették vele Kicsi Nagy bolygó, mondván: „Egy darabig nem fog megjelenni”. De megmutatják, mi az, mi van benne, mit csinál, csak ülj le és beszélgessünk arról, mit csinálnánk vele.”

Jelenleg különféle könyvek vannak a piacon, amelyek elmagyarázzák a leendő videojáték-írók által igényelt technikákat. Ezek némelyike ​​azt a követelményt fedi le, hogy a párbeszédpanelt egy adott formátumban, szöveges fájlban kell benyújtani valamilyen alapvető szoftveres szkript keretrendszeren belül. Dean azonban nem ezzel találkozott. „Én nem csinálok ilyet, azok a cégek, ahol dolgozom, megteszik. Tisztán csak ötleteket, párbeszédet akarnak, aztán bármit megtesznek vele. Szerintem rengeteg különböző osztályon kell keresztülmennie, ellenőrizni kell, hogy van-e legális, de aztán formázzák.”

A végtermék természetesen vagy szöveg lesz (olyan játék esetében, ahol nincs költségvetési hangköltség). művészek) vagy párbeszéd, de a játék léptéke hatással lehet arra, hogy mennyi a párbeszéd kívánt. Már beszéltünk arról, hogy egy sportjátékhoz ugyanannak a kifejezésnek 50 vagy több verziója szükséges, de ott van még több lehetőséget kínál a további párbeszédre más játéktípusokban, attól függően, hogy lineárisak vagy nyitottak vége lett.

Egy nap egy videojáték-forgatókönyvíró életében [Feature] muo vgwrtr feature5

„Csináltam olyan kalandjátékokat, ahol a rövidítés minden szinten változik, mert egyre intenzívebb, például előfordulhat, hogy egy karaktert megöltek. Lehetséges, hogy azt mondják: „tudtok hátteret teremteni arra vonatkozóan, hogy a játékos miért érte el ezt a szintet?”, ami meg is történt Kicsi Nagy bolygó. Az első játékban nem volt sok történet, de az újakban már igen. Például LittleBigPlanet Carting van egy kis háttértörténet ezzel és a Kicsi Nagy bolygó Vitának van egy másik története is. Akár játszani is lehet Kicsi Nagy bolygó szórakoztató, nyílt végű játékként, vagy végigjátszhatod a főnökharcot a végén.”

Ez a rugalmasság és sokféleség a projekt megközelítésében minden videojáték-író arzenáljának kulcsfontosságú fegyvere. Míg egyes írási munkáknál az alkotó soha nem látja a munkát a beküldés után, amíg azt közzé nem teszik, a videojátékok viszont igen ritkán fordul elő „visszahívás” – szükség van az eredeti forgatókönyv átdolgozására a változó cselekményhez (vagy költségvetés). „Elég merev, teljesen más, mint a tévé, különösen az élő tévé. Három és fél éve csináltam SM: TV Ant és Dec-ben, és egészen addig történtek változások, amíg, tudod, esetleg felhívtak, amikor beköszönt a [reklám] szünet, ami megtörtént párszor: „tudsz jobb vonalat gondolni?”

Ismerve más címeket (szerencsére egyiket sem, amin Dean dolgozott), amelyek költségvetését jelentősen megnyirbálták, és a hatókört átstrukturálták, egészen biztos voltam benne, hogy ez nem teljesen így van. Biztosan vannak olyan alkalmak, amikor változtatásokra van szükség a videojátékokban?

„Ami az animációt és a játékokat illeti, a forgatókönyv megegyezett, és ennyi. Lehet, hogy lesz néhány apró változás – be Worms: RevolutionMatt például csak azt mondta: „Meg kell mondanunk, hogy „fiúk”, utálom az embereket, akik azt mondják, hogy „jól van srácok, gyerünk””, ezért megváltoztattuk a „fiúk” kifejezést. Ez tetszett neki. De ennek 99%-a kőbe van vésve.”

Ez azonban nem feltétlenül igaz a külföldi közönségnek szánt játékokra. A sikeres játékokat gyakran lefordítják – hogyan hat ez egy olyan íróra, aki rajong a szójátékok és szójátékok iránt? "Gondolom Kicsi Nagy bolygó csak angolul beszélő cégeknek megy. De dolgoztam egy online játékon Crimeville, dániai székhelyű, és gyorsan rájöttek, hogy szeretem a szójátékot, de persze nem fordítják le. Volt például egy vicc, hogy „miért közlekedik a motoros két szelet sajttal a sisakjában? Mert szereti érezni a briket a hajában…” de ez a dánoknál nem megy, teljesen más szavuk van. a „szellőnek”, így nem működik… Óvatosnak kell lennem a szójátékokkal, szójátékokkal, és egyszerűen ne csináljam, hogy fordíthassanak azt."

Vannak eszközök forgatókönyvezéshez, ami jól jönne, de egyszerűen nem tudom megunni őket. Én csak a Word-öt használom.

Dean egy tipikus napján kommunikál a projektben dolgozó kollégákkal, ötleteket dolgoz ki, és nevet néhányat az irodában lévő többi emberrel.

Egy nap egy videojáték-forgatókönyvíró életében [Feature] muo vgwrtr featureB2

Ami beszédes, az a csúcstechnológia hiánya a helyről. Amíg a tervezők Apple Mac-eket futtatnak, Dean – akinek munkája, ne feledjük, Európa-szerte a PlayStation 3 konzolokat díszíti és Észak-Amerika – megelégszik azzal, hogy egy szövegszerkesztő alkalmazást és egy azonnali üzenetküldőt futtasson egy nehézkes, régi Windows XP-n asztali.

Nem érzi, hogy ez az egész egy kicsit alapvető? "Nem. Vannak olyan eszközök a szkriptíráshoz, amelyek jól jönnének, de egyszerűen nem tudom megunni őket. Például, ha írtam egy forgatókönyvet egy bizonyos karakterrel, vagy ő végig van szoftver, amely lehetővé teszi, hogy a nevet egyetlen betűre írja le a billentyűzeten, de én nem tenném meg hogy. Én csak a Word-öt használom."

„A Skype is zseniális, mert könnyen dolgozhatok együtt valakivel Malajziában. Egy feltörekvő játék, amin dolgozom, az egyik partner Amerikában van, úgyhogy ki kell választanunk azt az időpontot, amikor mindketten ébren vagyunk, de ingyen beszélhetek vele, mintha a következő szoba."

Szabadúszóként írni nem olyan, mint egy folyóiratnak vagy újságnak dolgozni. Mint minden önfoglalkoztató szakmánál, itt is szükség van az önreklámozás körforgására. Bár Dean jelenleg jelentős sikernek örvend, ez nem mindig volt ilyen rózsás – körülbelül tíz évvel ezelőtt irodai munkát kellett vállalnia, hogy megéljen.

Az évek során azonban egy kicsit az önreklámozás szakértője lett ("Sokat foglalkozom saját reklámozással, munkám nagy százaléka tudatja az emberekkel, hogy itt vagyok”), egy weboldallal, amely bemutatja munkáját és ajánlásait, valamint proaktív hozzáállást a nevének terjesztéséhez. Vásárolok alkalmazásokat és játékmagazinokat, megkeresem a fejlesztő webhelyét, rákattintok a Kapcsolat linkre, és küldök nekik egy e-mailt. Tízből nyolcszor nem kapnak vissza, vagy egy év múlva visszajönnek, de például elküldtem néhány hónapja megjelent valami, és ma reggel csak a Big Fish játékok kaptam vissza, szóval eltarthat egy míg."

Dean egyértelműen tanult a múlt hibáiból, amikor új projektekről van szó. „Az emberek a cégekben továbbmennek, így valaki, aki néhány hete érdeklődött, talán elment. Folytatnom kell ezt, csak tudatnom kell az emberekkel, hogy itt vagyok, és dicsekednem azzal, amit tettem. Nem szeretem ezt csinálni, de amint megemlítem, én vagyok az írója Kicsi Nagy bolygó hirtelen olyanok, hogy „ó, tényleg?”, és működik.”

Ha ezt olvassa, és szeretne Deanhez hasonló minőségben a játékiparban dolgozni, van egy híre a számodra: „Ne zavarj, nem szeretem a versenyt!”

Egy nap egy videojáték forgatókönyvírójának életében [Feature] muo videogamewrtr feature 1

Ne aggódj; Szerintem nem gondolja komolyan! Minden bizonnyal tudtam rávenni, hogy egy kicsit bátorítóbb legyen.

„Ha a nulláról kezded, legyen más húr az íjadban. Ne gondold, hogy csak úgy be fogsz lépni, és elkezdesz magas szinten vagy akár nagy pénzért játékokat írni. Ha bele akarsz jönni, keress egy helyi játékgyártót, és menj, és dolgozz nekik a semmiért. Lógj, főzz teát, szerezz tapasztalatot így.”

„Ha kifejezetten írni szeretnél, karaktereket, háttereket és párbeszédeket alkotni, azt tanácsolom próbálj ki más dolgokat is – üdvözlőlapokat, rádiót, tévét, novellákat, cikkeket, csak írj és írás. Természetesen jobban leszel, de egyre több tapasztalatot kell szerezned, mert ez olyan kemény; Vannak esetek, amikor nincs munka, ezért tényleg szükség van egy visszaesésre.”

Sok különböző platform, sok műfaj, sok lehetőség – a videojátékok írása viszonylag új pálya, de van egy bizonyos szett. Íróként eltöltött több mint 20 éve alatt Dean Wilkinson a fentiek mindegyikében kipróbálta magát, egykor még TV-gyártásban is dolgozott. Tapasztalata és kitüntetései támasztják alá tanácsait, amelyeket szépen összefoglal:

„Ne gondold, hogy hatalmas munkába fogsz belemenni. Időben eljön, ha ragaszkodsz hozzá."

Tudjon meg többet Deanről és munkájáról: http://www.deanwilkinson.net

Christian Cawley a biztonságért, a Linuxért, a barkácsolásért, a programozásért és a műszaki magyarázatokért felelős helyettes szerkesztő. Emellett készíti a The Really Useful Podcastot, és széleskörű tapasztalattal rendelkezik az asztali számítógépek és szoftverek támogatása terén. A Linux Format magazin munkatársa, Christian Raspberry Pi bütykös, a Lego szerelmese és a retro játékrajongó.