A YouTube megkönnyítette, hogy mindenki a kedvenc nyelvén nézze meg kedvenc YouTube-ját. A platform többnyelvű hangszinkronizálási funkciót vezetett be, amely segít növelni a csatorna elérhetőségét és elérhetőségét.
A YouTube bemutatja a többnyelvű hangot
A YouTube többnyelvű hangszolgáltatásának köszönhetően mostantól kiválaszthatod, hogy az anyanyelveden nézd meg a YouTube-videót. A funkciót kezdetben az alkotók egy kis csoportja számára tették elérhetővé – köztük a YouTube legnagyobb alkotója, MrBeast számára. A szinkron funkciót a YouTube blogbejegyzés, amely így szól:
A nézők számára a többnyelvű hang azt jelenti, hogy mostantól az elsődleges nyelvükön szinkronizált videókat nézhetnek, így még több olyan tartalommal ismerkedhetnek meg, amelyet egyébként nem láttak volna. Az alkotóink számára pedig reméljük, hogy ez a funkció segít kiterjeszteni globális elérésedet, és új közönséget találni csatornád számára... Ezért a mai naptól izgatottan várjuk, hogy a funkció elérhetőségét több ezer alkotó számára is elérhetővé tegyük.
A szinkronizálás a videó hangjának helyettesítése idegen nyelven rögzített hanggal. A hanganyag nem magának a videónak a része – az utómunka során kerül hozzáadásra. A feliratok viszont a hanganyag átiratai, amelyek megjelennek a képernyőn, hogy a nézők elolvassák. A szinkron eltér a feliratoktól hogy a teljes hanganyag a célnyelven szól, így a nézők és a hallgatók mindvégig elkötelezettek maradhatnak.
A YouTube szinkron funkciója lehetővé teszi az alkotók számára, hogy több nyelven is hozzáadjanak hangfájlokat, hogy a nézők közül választhatnak a következőn keresztül Beállítások ikon. Az ötlet: Egy videó, több nyelv. Ez megkönnyíti és kényelmesebbé teszi az alkotók számára a nagyobb közönség kiszolgálását.
Tekintsd úgy, mint az általad látott szappandrámákat, amelyeket idegen nyelven rögzítettek és angolul terjesztettek, vagy fordítva. A hanganyag nem egyezik a színészek szájmozgásával, de lehetővé teszi a nézők számára, hogy a műsort a saját nyelvükön élvezhessék.
A hangszinkronizálás nem újdonság a YouTube-on. Az alkotók azonban egyetlen hangfájlra korlátozódtak – azaz videónként egy nyelven –, ami megnehezítette a több néző kiszolgálását. A YouTube szinkron funkciója kiküszöböli ezt a korlátozást, és lehetővé teszi a nézők számára, hogy az alkotó által feltöltött nyelvek listájából válasszanak, az alkotók pedig új és régebbi videókat is szinkronizálhatnak.
Hogyan javítja a kisegítő lehetőségeket a YouTube szinkronizálási funkciója
A YouTube-videók már valamennyire elérhetőek, de mindig van hova fejlődni. A szinkronizálási funkció néhány okból bezárja ezeket a hiányosságokat.
1. A nézők kevesebb időt töltenek feliratok olvasásával
Az emberek általában YouTube-videókat néznek állásidőben. Bár a feliratok segíthetnek a siketek vagy nagyothallók számára, megkövetelik, hogy a videón kívül a képernyőn megjelenő szavakra is összpontosítson. Ez elveszi a szórakozást a videók streameléséből – arról nem is beszélve, hogy a többfeladatos munka nem mindenkinek való.
Ha egy videót a saját nyelvén néz meg, akkor megszűnik a nyomás, hogy lépést kell tartania a képernyőn megjelenő feliratokkal. Ez egyben magával ragadó élmény is, hiszen a hanganyag átadja azokat a kulturális árnyalatokat és kifejezéseket, amelyek egyébként hiányoznának a feliratokból.
2. A YouTube-videók világszerte több nézőt érhetnek el
Minél több videót szinkronizálsz, annál több nézőt vonz. Ennek az az oka, hogy a YouTube alapértelmezés szerint a helyi nyelvükön jeleníti meg a felhasználóknak szinkronizált videókat, így nincs szükség többletmunkára. Ennek érdekében MrBeast fő csatornáján szinkronizálta legnagyobb videóit, törölte az általa szinkronizált duplikált videókat, és feltöltötte azokat idegen nyelvű csatornáira.
Ha Ön alkotó, ne feledje, hogy videóinak szinkronizálása során a jó stratégia a világ legnépszerűbb nyelveivel kezdeni, majd fokozatosan hozzáadni. Adja hozzá a szinkronizálást a listához azokat a tényezőket, amelyeket figyelembe kell venni egy YouTube-csatorna indításakor.
3. A YouTube-videók fogyatékkal élő közönség számára is alkalmasak
Az olvasási fogyatékkal élők, például a diszlexiás emberek nehezen tudnak olvasni, vagy nehezen tudnak lépést tartani a feliratokkal. A szinkronizált videók viszont magukba foglalnak. Szerint a Nemzetközi Diszlexia Szövetség, a világ lakosságának körülbelül 15-20%-a szenved valamilyen diszlexiában. Ennek a közönségnek a kiszolgálása egy új világ előtt nyithat meg, amelyből egyébként kizárták volna őket.
A YouTube befogadóbbá válik
Ahogy a világ egyre befogadóbbá válik, a szórakoztató platformoknak nincs mentségük arra, hogy ne szolgáljanak ki minél több közönséget. A YouTube kibővíti a közönséget, amelyet az alkotók megszólíthatnak a hangszinkron funkciójával.