Az e-mail címed nem kerül nyilvánosságra. A kötelező mezők meg vannak jelölve *

Nagyon jó, hogy két hónapja tanulok franciául, és néha úgy érzem, hogy feladom. Mert úgy érzem, hogy még egyetlen dolgot sem tanultam meg, és alig alkalmazom azt, amit megtanultam. Megteszem ezeket a lépéseket, és tudom, hogy működni fog. Köszönöm

megpróbáltad http://www.langlearner.com, kissé hűvös, mivel támogatja a többnyelvű párosítást, azaz megtanulhatja japánul francia és más nyelveken, beleértve a görög nyelvet és fordítva. Mindegy, hogy az azonnali fordítással járó csevegésen keresztül nyelvtanulóktól is tanulhat, így néha megkönnyíti az életet, ha külföldön szeretne csevegni.

egyébként megnézed http://www.interpals.net és http://www.livemocha.com, nagyon érdekesnek tűnik, de csak egy újabb közösségi oldalt jelenít meg.

A Wiretap-t (a mac-on) a német rádióműsorok online ütemezett felvételéhez használtam. Mivel a műsorok nekem ismerős témáról szólnak (új és kísérleti zene), jó kiindulási pontom van ahhoz, hogy megértsem, amit mondanak. Hetente körülbelül öt adás van, amelyek érdekesnek találom, így gyorsan összegyűlnek. A felvételeket általában ellenőrizzék, hogy megtalálja azokat, amelyeket igazán szeretnék hallani, majd felteszem azokat az iPod-ra, és figyelmesen hallgatok rájuk, amikor az edzőteremben vagyok.

instagram viewer

Ez jó módja annak, hogy nyelvi készségeim kissé frissek maradjanak, és lépést tartsanak azzal, ami folyik a terepemen.

Tipp: Ha minden reggel átváltom a számítógépet, legalább 5 percig tart az indulás, néha még több is (a Firefox segít). Ezt az időt arra használom, hogy megtanuljak egy kicsit olaszul. Természetesen, ha a számítógép csizmám, a Firefox-hibák, egy kicsit újraírom Italien-t, együtt, amelyek napi 20 percet tehetnek fel!

Az, hogy gyakorlatilag elmerül a számítógépes felületen, egy dolog, de mi lenne egy lépéssel tovább menni, és egész nap körülvéve magát a nyelvet. Ez az, amit megtehetsz iPodjával. Olyan sok nagyszerű, hiteles tartalommal, amely online elérhető, könnyen létrehozhatja saját világát a célnyelvén.

A nap folyamán történő hallgatás exponenciálisan javítja a nyelvet. Végül is, csakúgy, mint az első nyelv elsajátításakor, a nyelvnek való kitettség mértéke óriási különbséget jelent.

Ideális esetben az olvasást és a hallgatást olyan rendszeren végezné, mint például LingQ amely lehetővé teszi, hogy elolvassa, amit hallgat, és lefordítsa és áttekintse új szókincsét. Miután elmész a kezdő stádiumon, az egész a szókincsről szól.

Kérjük, nézd meg honlapunkat. Szeretném hallani a LingQ véleményét. Igen, vannak fizetett lehetőségek, de az alapvető funkciók nagy része ingyenesen elérhető.

Remek írás. Michel Thomas, Pimsleur és Rosetta köveket használtam a francia és a spanyol nyelvemen. Azonban a tippeket, amelyeket itt adtál, csodálatosak és határozottan segítenek az álszereplés során.
Már elkezdtem nézni a kedvenc tévéműsoromat spanyolul... és nagyon hasznosnak találtam.

Hű, nagyon sok hozzászólást olvastam a gyors tippekről a nyelvtanuláshoz, és ez az első hosszú idő alatt új ötleteket adott fel. Köszönöm! Elkapom ezeket.

Nagyszerű webhely egy új nyelv megtanulására, amely teljesen ingyenes a livemocha, a livemocha.com
Vannak nem ingyenes tanfolyamok is, amelyeket megpróbálnak eladni neked, de mindig választhat, hogy ingyenesen vegyenek részt, és ez az egyik kedvenc webhelyem az idegen nyelvek megtanulására.

Érdekes üzenet, tudom használni ezeket a dolgokat.

Megtanultam öt nyelv bitjeit és darabjait, azt mondanám, hogy folyékonyan beszélek németül, arabul és franciául, és alapvető beszélgetéseket tudok folytatni török ​​és khmer nyelven. Az évek során különféle módszereket alkalmaztam, természetesen a leghatékonyabb a teljes merítés. Hivatalos oktatást is készítettem német és arab nyelven - de semmi sem akadályozza meg az anyanyelvűekkel folytatott napi interakciót.

Ennek ellenére találtam a legjobb kombinált megközelítést. A Pimsleur a kiindulópontom minden új törekvéshez. Teljesen audio (ami nem látom hátrányként). Az órákat az iPod-ra tettem, és mindenhol hallgattam őket, és többször is. Autóban hallgatok őket, futás közben és pihenés közben - velük is elaludok. A Rosetta kő drága, de ez a következő állom. Aztán elmentem egy általános iskolai nyelvtan szövegére, majd folytatom más tanfolyamokat.

Mindez azonban csak alapot épít. A nyelvtanulás számomra leginkább a szókincs fejlesztésén alapul. A nyelvtani szabályok elsajátítása fontos, de mivel a nyelv az ötletek kifejezéséről, a történetek elmondásáról, az iránymutatások megadásáról szól - kommunikáció, a szavaknak rendelkezniük kell a pont átjuttatására.

A szókincs készítéséhez többnyire könyveket fordítom fordításban. Ha ilyen messzire jutok el, két okból fedezem fel, hogy a lefordított könyvek jobban működnek, mint az eredetileg a célnyelvben írt könyvek: 1) Olyan könyveket válogatom, amelyeket már angolul olvastam, és 2) úgy tűnik, hogy a mondat szerkezete és a fordításban használt beszéd nekem könnyebb kövesse. TV-t és filmeket nézem (néha angol felirattal). A Star Treknek: A következő generáció, valójában német nyelvtudásomért.

Az aktív szókincs mindig a legnehezebb, és számomra utolsó. Először nehéz volt egy új nyelvet beszélni, de most már nem zavarom, de nehéz lehet. Két fontos dolog, amelyet figyelembe kell venni, hogy a nyelv az üzenet átadása, és az anyanyelvűek elvárják, hogy tévedjen. Mindaddig, amíg bárkivel beszélsz, nem bánik vele, a hibák elkészítése a legjobb módja a helyes út megtanulásának (csak ne javítson személyesen).

A számomra a megfelelő kiejtés kulcsa az, hogy az anyanyelvűeket beszélek (nem értelemszerűen, vagy anyanyelvű előtt - csak gyakorlati célokat értem). Például franciául megpróbálom olyan nazálisan tenni, amennyire csak tudok - mert az a furcsa valóság, hogy bármennyire keményen is próbálok, soha nem tűnik olyan nazálisan, mint anyanyelvi.

Különben is, köszönöm a hozzászólást, ez jó dolog.