7.80 / 10
Olvassa el az értékeléseketHa Ön gyakran utazik, vagy külföldi diák, akkor a Timeketle WT2 Edge Translator fülhallgató hasznos eszköz az alapvető beszélgetésekhez. Segítségével könnyedén megtalálhatja az útvonaltervet, rendelhet egy menüből, és válaszolhat a kérdésekre. Előfordulhat azonban, hogy nem tud megbirkózni a normál beszédsebességgel, ezért lassan és tisztán kell beszélnie.
- Márka: Timekettle
- Offline támogatás: Választható
- Csatlakozás: Bluetooth
- Támogatott nyelvek: 40
- Maximális résztvevők száma: 2
- Könnyű, elegáns és kompakt
- Könnyen csatlakoztatható az okostelefonos alkalmazáshoz
- Ésszerű akkumulátor-élettartam
- Megőrzi a beszélgetési előzményeket
- Könnyedén rögzíti a beszélő hangját még meglehetősen hangos környezetben is
- Kicsit törékeny
- Nem tud megbirkózni a normál beszélgetési sebességgel
Timekettle WT2 Edge
Ahogy a világ lassan megnyílik az utazás előtt, előfordulhat, hogy olyan helyre mész, ahol néhány angolul beszélő ember van. És semmi sem ijesztőbb, mint egyedül lenni a tömegben.
Szerencsére a hangfelismerő technológia, az internetkapcsolat és a nagy teljesítményű okostelefonok egyesülhetnek, hogy valós idejű fordítást biztosítsanak. Többé nem kell terjedelmes szótárakra hagyatkoznia, és nem kell utánoznia a szavakat, hogy átjusson, így kommunikálhat nem angolul beszélőkkel.
Itt jön be a Timeketle WT2 Edge Translator. Ez egy fülhallgató-fordító, amely valós időben veszi fel a beszélgetéseket, lehetővé téve a kétirányú kommunikációt. Nézzük meg, hogyan működik, és hogy megfelel-e egy gördülékeny vita követelményeinek.
Amit a dobozban kapsz
A Timekettle WT2 Edge szép fekete dobozban érkezik, matt felülettel. A dobozban megtalálod
- Egy pár fehér Timekettle WT2 Edge Translator fülhallgató fehér töltőtokban
- Egy USB-C töltőkábel
- Egy pár fülcsipesz
- Két pár szilikon fülbe helyezhető gumicsúcs
- Gyors üzembe helyezési útmutató
A fordító fülhallgató működéséhez le kell töltenie a Timeketle alkalmazást az Apple App Store vagy a Google Play Store áruházból.
Elegáns és zsebbe helyezhető
A WT2 Edge Translator fülhallgató biztonságosan illeszkedik a fehér kagylótokba. A fülhallgatók belsejében található mágnesek biztosítják, hogy ne repüljön le a tokról, ha véletlenül kinyitja. Maga a tok szépen elfér a kézben, lekerekített, kavicsszerű formája pedig megkönnyíti a zsebre helyezést.
Az elülső ajak alatt négy jelzőlámpa található, amelyek segítségével láthatja, hogy mennyi akkumulátor maradt a tokban a fülhallgatók töltéséhez. Mindegyik LED-jelző körülbelül három óra töltést jelent, így több mint 12 órányi használatot biztosít, ha a fülhallgatót a tokkal párosítja.
Maga a tok egy mágneses zárral van rögzítve, így nem nyílik ki véletlenül, ha a táskájába ejti. Amikor fordítót kell használnia, egy kézzel gyorsan kiveheti a fülhallgatót a tokból. A használat utáni cseréjük is gyerekjáték – a tokban és a fülhallgatókban található mágnesek biztosítják, hogy különösebb erőfeszítés nélkül a helyükre kerüljenek.
A fehér füldugók egyenként körülbelül 1,3 hüvelyk méretűek, és szorosan illeszkednek a fülbe. Még a fülcsipesz és a szilikongumi hegyek nélkül is nehéz őket véletlenül leválni a füledről.
Csatlakozás először
Nem sok erőfeszítést igényel a fülhallgató csatlakoztatása a készülékhez. Miután letöltötte és telepítette a Timeketle alkalmazást, nyissa meg, hozzon létre fiókot, majd válassza ki a meglévő fülhallgatóit. Négy lehetőség közül választhat: WT2 Plus, Zero, M2 és W3. Furcsa módon a WT2 Edge nem működik a WT2 Plus opcióval. Ehelyett a W3-at kell választanod. A megfelelő eszköz kiválasztása után megjelenik a Csatlakozási tippek üzenetet, tanácsot adva a fülhallgató telefonhoz való csatlakoztatásához. Ha telefonja Bluetooth és Wi-Fi/4G/5G kapcsolata be van kapcsolva, ha kiveszi a fülhallgatót a töltőtokból, azonnal csatlakozik az alkalmazáshoz. A bal és a jobb fülhallgatónak is látnia kell a képernyőn a fennmaradó töltöttséggel.
Miután kiválasztotta a megerősítés lehetőséget, három mód közül választhat: Szimulációs mód, Érintésmód és Hangszóró mód. Szimulációs mód lehetővé teszi a fülhallgató két személy egyidejű használatát. Ez azt jelenti, hogy használhatod egy természetesen folyó beszélgetésben, ahol a fülhallgató felveszi a füled hangot, fordítsa le, amit mond, majd továbbítsa a másik fülhallgatóra a kijelölt helyen nyelv. Érintse meg a Mód lehetőséget ugyanaz, mint a Szimulációs mód, de meg kell érintenie az okostelefon képernyőjét, hogy lefordítsa a hangját. Hangszóró mód hasonlít az Touch Mode-hoz, de ehelyett az okostelefon hangszóróját használja a mondandó lefordítására. A Speaker Mode az okostelefon mikrofonját is használja a másik hangszóró rögzítésére, majd a lefordított üzenetet a fülhallgatójába továbbítja.
Rengeteg nyelv
Az egyik legjobb dolog a Timeketle alkalmazásban, hogy 40 online nyelvet támogat, és egyes nyelvek több ékezetes lehetőséget is kapnak. Bár ezek az ékezetes beállítások nem befolyásolják, hogy az alkalmazás hogyan adja ki a hangot, állítólag megragadja a hangszórók közötti árnyalatokat és eltéréseket.
Ha az Offline csomagot választja, egy Timekettle halkártyát is kap. Ez a körülbelül 50 dollár értékű Fish Card 30 Fish kreditet ad. Ezt követően offline nyelvi csomagokat válthat be 5 Fish-kredit értékben.
Ehhez a telefonhoz csatlakoztatott fülhallgatóval kattintson a bal felső menüre, és válassza a lehetőséget Fiókom. Kattintson Váltsd be a halkártyákat majd írja be a PIN kódot a kártya hátulján.
Miután sikeresen betöltötte a 30 Fish kreditet, menjen a Timekettle Store, választ W3 Offline nyelvi fordítási csomag, majd válassza ki a beváltani kívánt nyelvi csomagot.
Több nyelvpár is elérhető. Ezek tartalmazzák:
- angol (UK/USA) – francia (FR)
- angol (UK/USA) – orosz (RU)
- angol (UK/USA) – német
- kínai (CN) – német
- angol (UK/USA) – koreai (KO)
- angol (UK/USA) – spanyol (ES)
- kínai (CN) – koreai (KO)
- kínai (CN) – spanyol (ES)
- angol (UK/USA) – japán (JA)
- kínai (CN) – japán (JA)
- kínai (CN) – orosz (RU)
- kínai (CN) – francia (FR)
- kínai (CN) – angol (UK/USA)
Az okostelefon interfész
A fülhallgatók használatához aktív Bluetooth-kapcsolat szükséges az okostelefonhoz. Ha rendelkezik offline nyelvi csomaggal, kikapcsolhatja a Wi-Fi-t és a mobiladat-kapcsolatot, így kíméli az akkumulátort.
Messze a szimulációs mód a legegyszerűbb módja ennek a fordítóeszköznek. Mindössze annyit kell tennie, hogy kiválasztja a Szimulációs módot az alkalmazásban, és a beszélgetőpartner viselje a megfelelő fülhallgatót, és máris elkezdheti a beszélgetést. Nem kell, hogy az okostelefon a szabadban legyen, de látni fogja a telefonos beszélgetés átiratát is.
Ha felváltva szeretne beszélni, választhatja helyette az Érintő módot. Ebben az üzemmódban a hangszórónak meg kell érintenie az okostelefon oldalát, így a fordító fülhallgatója felveszi a hangját. Ez nagyszerű, ha az eszköz nem tudja utolérni a beszélgetést, így biztosítva, hogy ki tudja venni a kimondott szavakat. A hangszóró mód kiváló, ha egy csoporttal beszélget, például amikor kint tartózkodik és útbaigazítást kér.
Az egyik legértékesebb dolog, amit a Timeketle alkalmazásban találhat, az Történelem Kilátás. Ezen keresztül megtekintheti a múltbeli megbeszélések átiratát. Van még egy Csevegés funkció, amely lehetővé teszi, hogy beszéljen más Timekettle-felhasználókkal.
Beszélgetés indítása
Összességében a WT2 Edge használható zajos környezetben. Mikrofonja egyértelműen kiemeli az Ön hangját a szokásos zajok, például utcai és kávézói hangok fölé. Hangkimenete kellően hangos ahhoz, hogy hallja a fordítást. Ha pedig módosítania kell a kimenetet, a beállítások menüben beállíthatja az egyes fülhallgatók hangerejét.
A beszélgetés során lassan és világosan kell beszélnie. Előfordulhat, hogy az Ön által megszokott beszélgetési sebesség túl gyors ahhoz, hogy az alkalmazás megértse. Jó dolog, ha feljegyzi a hallott szavakat, hogy kijavíthassa azokat. Számos olyan eset is előfordul, amikor nem tudta felfogni a mondat első néhány szavát, ezért a beszélőnek meg kellett ismételnie, amit mondott.
A TImeketle WT2 Edge kétségtelenül hasznos, ha eltéved, vagy útbaigazítást kér. Ha azonban kötetlen beszélgetést szeretne kezdeményezni, akkor Ön és a beszélgetőpartnere nehezen fog normális tempóban beszélni.
Nem ajánlom ezt, ha kritikus nemzetközi megállapodást akar kötni, de nagyszerű, ha eltéved, és útbaigazítást kér. Hatékony a barátokkal folytatott beszélgetésekhez is, ha mindkettőtöknek van türelme megbirkózni a furcsaságaival. Ezt akkor is használhatja, ha új nyelvet szeretne tanulni.
Meddig fog tartani?
A Timeketle WT2 Edge akkumulátorának élettartama három óra a fülhallgatóban és 12 óra a töltőtokban. A tesztelés során körülbelül 60%-os akkumulátor-élettartamról indult, ami körülbelül egy órát bírt folyamatos használat mellett. Amikor mindkét fülhallgató akkumulátora lemerült, a teljes töltés kevesebb mint egy órát vett igénybe.
Bár a WT2 Edge jól felépítettnek tűnik, a tesztelés során volt egy gubanc. A jobb oldali fülhallgató egy íróasztal magasságából, körülbelül 72 cm-ről esett le egy kemény, csempézett padlóra. A baleset következtében mindkét fülhallgató jelentősen felmelegedett, ami elég aggodalomra ad okot. Míg végül mindkét fülhallgató lehűlt, a jobb oldali fülhallgató már nem működik. Nem tölt és nem világít, és a Timeketle alkalmazás sem érzékeli többé. Nagy kár, mert a Simul és Touch Mode már nem működik. Ez azért van, mert csak egy fülhallgatót képes érzékelni. A Hangszóró mód azonban továbbra is elérhető, így továbbra is használhatja interakcióra és fordításra.
Kinek érdemes megvennie a Timeketle WT2 Edge Translator fülhallgatót?
Ha gyakran utazik, vagy nemzetközi diák, ez egy kiváló eszköz, amely segít megérteni a körülötte lévő embereket, még akkor is, ha nem beszéli a nyelvüket. Csak türelmesnek kell lennie ahhoz, hogy lassan beszéljen, hogy a fordító megértse Önt. Útvonalkéréshez, menüből történő rendeléshez és alapvető kérdések megválaszolásához a legjobb. De ha egy hatalmas üzletet köt, akkor inkább vegyen fel egy profi fordítót.
Reméljük, hogy elnyeri tetszését az általunk ajánlott és megbeszélt tárgyak! A MUO-nak társult és szponzorált partnerségei vannak, így egyes vásárlásaiból részesedést kapunk a bevételből. Ez nem befolyásolja az Ön által fizetett árat, és segít nekünk a legjobb termékajánlatokat kínálni.
- Termékértékelések
- Fordítás
- Utazás

Jowi író, karrieredző és pilóta. Amióta édesapja 5 éves korában vett egy asztali számítógépet, szeretett minden PC iránt. Ettől kezdve élete minden területén használja és maximalizálja a technológiát.
Iratkozzon fel hírlevelünkre
Csatlakozzon hírlevelünkhöz műszaki tippekért, ismertetőkért, ingyenes e-könyvekért és exkluzív ajánlatokért!
Kattintson ide az előfizetéshez